VIPエレキバン

日本人「お?これ中国語やけどなんとなく意味分かるやで!!」中国人「

   

china_chuukabou

1: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:09:07.43 ID:51CmgYuqa

中国人「お?これ日本語やけどなんとなく意味分かるやで!!」

韓国人「아뇨하세요」

日本人&中国人「???」

韓国語の意味の分からなさは異常

2: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:09:34.36 ID:51CmgYuqa

古代シュメール文字とか言われても違和感無いんやが
5: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:10:34.52 ID:Q0+vqSGd0

中国人はひらがな意味分からんやろ
9: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:11:03.90 ID:51CmgYuqa

6: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:10:43.05 ID:nx5IcPKt0

あっちから平仮名片仮名みてもそうやんけ
何言ってるんや
10: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:11:22.44 ID:N/s/ByHMp

いうほど中国人わかるか?
12: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:11:51.93 ID:ZvSP8IiTM

漢字廃止とかいうガイジムーブ
13: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:12:17.79 ID:Ipnmvn1S0

繁体字←わかる
簡体字←わからない
14: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:12:45.01 ID:51CmgYuqa

日本語
明日の天気

中国語
明天的天气

韓国語
내일의 날씨

取っ掛かりすら無いんやが

15: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:12:56.50 ID:z3zofp4+0

それは漢字を共有してるからやろ?確かになんであそこだけ漢字使わへんのか不思議やけどなんでなん?
16: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:13:06.20 ID:5iF8/9lN0

韓国語と日本語は言葉に出すと似てる言葉ちょいちょいあるで
文字では全く分からんんけど
19: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:13:59.96 ID:rd2qBjV00

>>16
微妙な三角関係定期
62: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:22:05.61 ID:yVvLZBH10

>>16
◎△$♪×¥●&%唐澤貴洋#?!◎△$♪×¥●&%NO.1!
113: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:31:10.83 ID:5iF8/9lN0

>>62
まさにこんな感じで文の中に1つ日本語混ざってるように聞こえるのが韓国語
世界まる見えの実況で韓国人の密輸婆さんが捕まって空港職員に尋問されてる時に「なんで『正直』だけ日本語なの?」言われとった
18: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:13:31.12 ID:51CmgYuqa

中国語はゴツゴツとした岩肌やけど韓国語はコンクリートのツルツル壁な感じがヤバイ、登れない
20: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:14:27.58 ID:BTBUc0uR0

漢字ってニュアンスで伝わる事もあるし便利やけどなぁ
23: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:15:19.90 ID:51CmgYuqa

中国語は10年勉強したら覚えられそうやけど
韓国語は10年勉強しても全く覚えられる気がせんわ
27: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:16:33.39 ID:5iF8/9lN0

>>23
ハングルってローマ字を1文字にしとる感じやし文法同じみたいやから習得は楽らしい
中国語は知らん
39: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:19:19.79 ID:v6YXzhPU0

>>23
これは外国語エアプ
簡単だから日本人に選ばれる言語ナンバーワンやろ韓国語
25: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:15:33.88 ID:KkDnl0dy0

飛行機で隣の中国人と筆談したからそこそこいける
26: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:16:25.35 ID:Ynw5Inre0

29: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:16:44.87 ID:51CmgYuqa

なお、中国人からも韓国語は意味不明だと
日本語はクソややこしいらしいけど
30: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:16:45.04 ID:Ww7qQGwm0

我男娘也故成功不可~平平
32: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:17:05.55 ID:pRfLQGAv0

ビリビリ動画見てると段々中国語が分かってくる
34: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:17:36.39 ID:v6YXzhPU0

ベトナムのアルファベット化はなんもいわれん模様
あっちもなんとかせーや
35: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:18:05.85

【××飯店】

日本人「おっメシ屋やな」
中国人「違うアル」

【○○餐庁】

中国人「ここで食うアル」
日本人「役場やんけ???」

59: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:21:41.31 ID:AkU6sQyr0

>>35
酒店
日本人「飲むやでー」
中国人「ちゃうよ」
37: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:18:44.71 ID:vr8e8bw50

43: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:19:50.11 ID:7Jkv/SPq0

>>37
白ヤギさんお手紙食ってるンゴ…
63: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:22:06.11 ID:DKabHXGaH

>>43
スカトロかな?
40: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:19:29.47 ID:51CmgYuqa

まぁもう一人のお隣さんの言語も意味不明やけど
ウラーとダンケしか分からんわ
56: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:21:29.12 ID:i+gn0nKO0

>>40
そっちはほぼ日本人には習得不可能
67: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:23:06.40

>>40
「ボルシチ! キャビア! ビーフストロガノフ! ピロシキ!」
45: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:20:00.86 ID:wEfAefMMa

아뇨하세요じゃなくて안녕하세요だってことに誰か突っ込めよ
46: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:20:31.92 ID:5iF8/9lN0

ハングル文字ってほぼアンノーンだよな
57: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:21:31.34 ID:gAw7E2wY0

中国人「日本鬼子!」

ワイ「かっこええなぁ」

70: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:23:29.28 ID:wEfAefMMa

韓国語は漢字語だらけだから慣れてくると発音だけで大体意味がわかるようになる
中国語は見た目こそ似てるけど発音が全く違うから文字数の少ない韓国語の方が圧倒的に分かりやすいし楽
83: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:25:13.01 ID:AynnKVHX0

日本語の漢字が中国に逆輸入されるぐらいだからな
ハングルはほんま謎やで
85: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:26:02.64 ID:Vuc7XNTb0

アラビア語とハングルだけはマジで分からん
ラテン語とかはなんとなく分かるけど
96: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:27:58.09 ID:OlqQRtzC0

韓国語も同音異義語腐るほどあるのになぜ漢字を廃止してしまったのか
105: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:29:35.47 ID:TfqyocKy0

香港の漢字→まぁわかる

電車乗って深セン行く

深センの漢字→なんやこれ別言語やん

114: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:31:19.91 ID:AynnKVHX0

中国は地域間の訛りが強すぎて共通語が出来るまでは言葉が通じないことがザラだったらしい
118: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:32:16.55 ID:EQWnZsbGd

>>114
訛りっていうか普通に別言語やぞ
121: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:33:12.96 ID:5iF8/9lN0

>>114
台湾と大陸って通じるん?
145: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:36:53.31 ID:AynnKVHX0

>>121
ボキャブラリーに違いはあるけど普通語は通じる
132: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:35:03.49 ID:ArSpv1paa

日本人の下手くそな英語はよく言われるけど
日本以外の国も上手いやつ以外は母国語訛りがかなりあったりして
正直何言ってるかわからんレベルだったりもするからな
インド英語もかなり辛いし
159: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:38:53.16 ID:MGtJUcq/0

日本語母音数5
アメリカ英語母音数26
そら練習せな下手やて
179: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:44:54.91 ID:GflBQQQpd

>>159
母音の数もやけど子音だけの音に慣れてないのが致命的
韓国語は子音だけの音で発音するのは慣れてるからあまり英語の発音に抵抗がない
161: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:39:11.64 ID:V1xbsN+CM

ハングルは発音記号やから
漢字でなくカタカナ枠やぞ
171: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:42:11.35 ID:rHrFWH8q0

日本人「中国語は読める!」
中国語「读书」
日本人「???」

これが現実

177: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:44:10.09 ID:7QCQN+Cra

>>171
簡体字は悪い進化やわ
180: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:45:05.19 ID:rHrFWH8q0

>>177
新字体もゴミやぞ
174: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:43:30.75 ID:gAw7E2wY0

中国語は漢字の音読みで読めばええんやで
215: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:50:38.96 ID:wEfAefMMa

ちなみに韓国語の濁音化は語中だけって習うけどあれ嘘やからな
少なくとも韓国人は全部濁らせてるつもりで発音してるから
220: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:51:24.41 ID:v6YXzhPU0

>>215
東北人かな?
233: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:53:16.84 ID:wEfAefMMa

>>220
日本人はその感覚で話した方が伝わりやすいで
語頭を清音にしようと意識すると激音になっちゃうからな
224: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:52:01.18 ID:KKhWT6Eg0

日本語もなかなか意味不明だろ
漢字、ひらがな、カタカナのどれかを無くせといつも思う
230: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:53:07.39 ID:DFmc0wg70

>>224
カタカナ無くしたらアルファベット使わなあかんようになるし
245: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:54:47.93 ID:7FU8JdWq0

中国人って全文字漢字って書くの面倒じゃないんか
全部何画もあるの書かなきゃいかんのだろ
251: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:55:30.26 ID:B46TkIAq0

>>245
中国人も漢字忘れてるらしいな
253: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:56:08.24 ID:Wgy2TAFmd

>>245
生涯で日本人の何倍漢字覚えるんやろ
256: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:56:48.25 ID:KgdzQ/+ud

>>245
電話中とかで急ぎで軽くメモする時は英語書くらしいぞ
257: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:57:02.45 ID:gS497Yat0

デジタル化が進んだんやから簡体字も新字体も廃止して全部繁体字に統一したらええと思うわ
259: 風吹けば名無し 2018/11/01(木) 03:57:24.57 ID:7FU8JdWq0

日本語は変換が面倒よなあ
変換していちいち正しい漢字選択しなきゃいかん


男と女の中国語会話術―学校では教えてくれない!言語が違えば、世界も違って見えるわけ
CD BOOK たったの72パターンでこんなに話せる中国語会話 (アスカカルチャー)

元スレ:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1541009347/

「言語」

 - ccn